
Al-A’la
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Llahi Rahmani Rahim
87:1
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلٰىۙ
— Français —
Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
— Türkçe —
Yüce rabbinin adını takdis ve tenzih ederek an.
87:2
اَلَّذٖي خَلَقَ فَسَوّٰىۙۖ
— Français —
Celui Qui a créé et agencé harmonieusement,
— Türkçe —
Yaratıp uygun şekil veren;
87:3
وَالَّذٖي قَدَّرَ فَهَدٰىۙۖ
— Français —
qui a décrété et guidé,
— Türkçe —
Ölçülü ve amaçlı yapan, yol gösteren;
87:4
وَالَّـذٖٓي اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۙۖ
— Français —
et qui a fait pousser le pâturage,
— Türkçe —
﴾4-5﴿ Yeşil bitkileri çıkartan, sonra onları kapkara bitki kalıntısı haline getiren (rabbinin adını).
87:5
فَجَعَلَهُ غُثَٓاءً اَحْوٰىؕ
— Français —
et en a fait ensuite un foin sombre.
87:6
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰىۙ
— Français —
Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n’oublieras
— Türkçe —
﴾6-7﴿ Sana okutacağız ve Allah öyle dilemedikçe unutmayacaksın. O, açık olanı da bilir, gizli olanı da.
87:7
اِلَّا مَا شَٓاءَ اللّٰهُؕ اِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفٰىؕ
— Français —
que ce qu’Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
87:8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰىۚ
— Français —
Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
— Türkçe —
Sana kolaylık ve huzurun yollarını açacağız.
87:9
فَذَكِّرْ اِنْ نَفَعَتِ الذِّ كْرٰىؕ
— Français —
Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
— Türkçe —
O halde öğüt ver; öğüt mutlaka fayda sağlar.
87:10
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشٰىۙ
— Français —
Quiconque craint (Allah) s’[en] rappellera,
— Türkçe —
Allah’tan korkan öğüt alacaktır;
87:11
وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقٰىۙ
— Français —
et s’en écartera le grand malheureux,
— Türkçe —
Ebedî mutluluktan nasibi olmayan da ondan uzak durur.
87:12
اَلَّذٖي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰىۚ
— Français —
qui brûlera dans le plus grand Feu,
— Türkçe —
İşte en büyük ateşe girecek olan odur.
87:13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فٖيهَا وَلَا يَحْيٰىؕ
— Français —
où il ne mourra ni ne vivra.
— Türkçe —
Sonra orada ne ölür ne de yaşar.
87:14
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ
— Français —
Réussit, certes, celui qui se purifie,
— Türkçe —
﴾14-15﴿ Doğrusu arınan ve rabbinin adını anıp namaz kılan kurtuluşa ermiştir.
87:15
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰىؕ
— Français —
et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salat.
87:16
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاؗ
— Français —
Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
— Türkçe —
Fakat siz dünya hayatını tercih ediyorsunuz.
87:17
وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَاَبْقٰىؕ
— Français —
alors que l’au-delà est meilleur et plus durable.
— Türkçe —
Oysa âhiret daha hayırlı ve süreklidir.
87:18
اِنَّ هٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْاُو۫لٰىۙ
— Français —
Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
— Türkçe —
﴾18-19﴿ Bunlar önceki kitaplarda, İbrâhim ve Mûsâ’nın kitaplarında da vardır.
87:19
صُحُفِ اِبْرٰهٖيمَ وَمُوسٰى
— Français —
les Feuilles d’Abraham et de Moïse.